Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag - Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1767
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neustadt an der Mettau
Namen um die es sich handeln sollte: Sochor
Jahr, aus dem der Text stammt: 1767
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neustadt an der Mettau
Namen um die es sich handeln sollte: Sochor
Hallo Ihr Lieben!
ich hab ein kleines Problem bei dem ich leider so gar nicht weiterkomme, vielleicht kann ja jemand von Euch Licht in das Dunkle bringen
Ich habe im Index der Kirchenbücher von Neustadt/Mettau einen Trauungseintrag gefunden der sich wohl auf die Urgroßeltern meiner Urgroßmutter bezieht - leider scheint der Eintrag in tschechisch (?) verfasst zu sein - nach Latein sieht es zumindest nicht aus - und somit auch die Namen anders zu sein als die Deutschen Bezeichnungen im Index.
Da ich überhaupt ein Tschechisch kann, kann ich leider auch nicht mit einer Anfangsübersetzung helfen sorry
Laut Index (siehe Bild 2) geht es um Jan (Joann?) Sochor und Justine Libel? - kann natürlich auch sein, das ich komplett auf dem Holzweg bin...
vielleicht kann ja jemand den Text lesen von Euch
wäre super wenn das funktionieren könnte
Vielen lieben Dank und beste Grüße
Alexander
Kommentar